Beglaubigte Übersetzungen russisch deutsch in Essen und Bochum
Sie benötigen beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten aus dem Russischen ins Deutsche und sind auf der Suche nach einem beeidigten Übersetzer, der das für Sie erledigen kann? Dann haben Sie ihn schon gefunden. Mein Name ist Vladimir Schwemler und als beeidigter Übersetzer für Russisch bin ich für das ganze Deutschland tätig, besonders für Essen und Bochum, weil mir diese Städte sehr am Herzen liegen. In beiden Städten habe ich ein Semester lang studiert: in Essen 2010/11 an der Uni Duiburg-Essen als DAAD-Stipendiat in Germanistik und in Bochum 2014/15 an der RUB im Germanistik-Masterstudiengang. Dann hat mich mein Schicksal nach Saarbrücken gebracht und da wohne ich immer noch und arbeite auch für meine Kunden aus dem Ruhrgebiet. Als erfahrener Urkundenübersetzer bin ich bereit, Dokumente jeder Art aus der russischen Sprache in die deutsche für Sie zu übersetzen. So ist der Ablauf bei mir:
- Sie schicken mir Scans der zu übersetzenden Dokumente per E-Mail oder WhatsApp
- Sie bekommen ein Angebot von mir
- Wenn Sie das Angebot annehmen, dann bekomme ich Ihre Anschrift für die Rechnung und den Postversand der Übersetzungen
- Sie bezahlen die Rechnung
- Ich fertige Übersetzungen an. Sobald alles fertig und versandbereit ist, schicke ich Ihnen einen Link zur Sendungsverfolgung
- Übersetzungen landen in Ihrem Briefkasten. Die Zustellung nach Essen und Bochum erfolgt meistens bereits am nächsten Tag nach dem Versand!
- Der Versand per Einschreiben aus Saarbrücken ist für Sie kostenlos! Die 2. Ausfertigung jeder Übersetzung bekommen Sie auch geschenkt!
Urkundenübersetzung aus dem Deutschen ins Russische
Ich helfe Ihnen auch mit Übersetzungen für das russische Generalkonsulat in Bonn! Was hier zu beachten ist:
- Übersetzungen für das russische Konsulat müssen im Konsulat beglaubigt werden
- Sie bekommen von mir Übersetzungen ohne Beglaubigung nur per E-Mail. Bei der Beglaubigung im Konsulat müssen Übersetzungen in ausgedruckter Form zusammen mit Originalen vorgelegt werden
- Übersetzungen können selbstständigt angefertigt werden. Sie müssen aber zu 100% korrekt sein! Ansonsten wird die Beglaubigung verweigert.
Übersetzungen für das kasachische Konsulat werden mit meiner Beglaubigung akzeptiert. Sie bekommen meine Übersetzungen ganz normal mit der Post, sie werden mit meinem Stempel und meiner Unterschift beglaubigt.
