Beglaubigte Übersetzungen zur Eheschließung
Übersetzungen russisch-deutsch zur Vorlage beim Standesamt
Ich habe viel Erfahrung in der Übersetzung von Dokumenten für eine internationale Eheschließung. Deutsche Standesämter verlangen in der Regel ganz schön viel von der ausländischen Verlobten oder vom ausländischen Verlobten. Es ist auch verständlich, das ist eine sehr ernste Angelegenheit. Als beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für Russisch helfe ich oft Paaren, wenn einer von den beiden aus Russland oder z. B. Belarus stammt. Für eine Eheschließung müssen Übersetzungen aller ausländischen Urkunden von einem in Deutschland allgemein beeidigten Übersetzer angefertigt worden sein. Übersetzungen aus dem Ausland werden meistens nicht akzeptiert. Außerdem muss die Übersetzung nach ISO-Norm erfolgen (dabei werden Namen nach ISO 9:1995 transliteriert). Die meisten Urkunden müssen eine Apostille enthalten. Unten habe ich eine Liste von Unterlagen aufgeführt, die von einem russischen Staatsangehörigen zur Eheschließung in Deutschland verlangt werden können. Eine genaue Liste bekommen Sie nur in Ihrem Standesamt, sie ist meistens individuell und kann mehr oder weniger Dokumente enthalten.
1. Geburtsurkunde mit Apostille und ihre beglaubigte Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche
2. Ledigkeitsbescheinigung (Bescheinigung über das Nichtvorliegen eines Eintrags über die Eheschließung) mit Apostille und ihre beglaubigte Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche
3. Eidesstattliche Erklärung über den Familienstand und ihre Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche. In Russland wird eine Erklärung bei einem Notar abgegeben und anschließend mit einer Apostille versehen. Beim ständigen Aufenthalt in Deutschland wird eine Erklärung im russischen Konsulat in Bonn oder Berlin abgegeben
4. Beglaubigte Kopie sämtlicher Seiten des russischen Inlandspasses mit Apostille und ihre beglaubigte Übersetzung ins Deutsche
5. Meldebescheinigung und ihre beglaubigte Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche
6. Einkommensnachweis mit der Übersetzung ins Deutsche
In einigen Fällen wird auch folgendes benötigt:
7. Beglaubigte Kopie des Inlandspasses (mit Apostille) und ihre Übersetzung ins Deutsche
8. Scheidungsurkunden mit Apostille zu allen Vorehen und ihre beglaubigte Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche
9. Gerichtliche Scheidungsbeschlüsse mit Rechtskraftvermerken und Apostille zu allen Vorehen und ihre Übersetzungen ins Deutsche
10. Urkunden über die Namensänderung mit Apostille und ihre beglaubigte Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche.
Wenn Sie in Saarbrücken oder in der Nähe wohnen, werde ich Sie gerne auch als beeidigter Dolmetscher im Standesamt begleiten!
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Berlin
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in München
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Saarbrücken
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Hamburg
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Hannover
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Stuttgart
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Hamburg
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Düsseldorf
- Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch in Nürnberg
