Перевод документов с немецкого языка на русский
для консульства России в Бонне, Страсбурге и консульств других государств
При обращении в консульские учреждения очень часто требуется перевод документов, выданных органами Германии, на русский язык. При этом очень важно, чтобы качество переводов было на высшем уровне!
Я предлагаю своим клиентам заверенный перевод документов с русского языка на немецкий для консульств Казахстана, Узбекистана, Беларуси, Таджикистана, Киргизии.
Кроме того, я специализируюсь на переводе документов для генерального консульства Российской Федерации в Бонне и Страсбурге. На данный момент я не предлагаю перевод документов для консульского отдела Посольства РФ в Берлине. Переводы для российский консульств нужно заверять в самом консульстве. Уже много лет я успешно перевожу документы на русский язык. Переводы для российского консульства я отправляю своим клиентам без заверения в электронном виде. Клиенту требуется лишь распечатать перевод и предъявить его в консульстве вместе с оригиналом документа при свидетельствовании верности перевода. Да, перевод для российского консульства обычно можно сделать самостоятельно. Но я избавлю Вас от лишнего стресса. И вот почему: переводы должны быть очень точными и их оформление должно соответствовать оформлению оригиналов докуменов. Любая невнимательность в переводе может привести к тому, что сотрудник консульства откажется его заверять и Вам придётся снова ехать в консульство. Я стараюсь обеспечивать высшее качество переводов. Кроме того, у Вас будет возможность проверить мой перевод и убедиться в его верности.
